В работе автоматического переводчика Google обнаружилась ошибка - при переводе слова "ниже" с белорусского на русский язык система выдает в качестве результата словосочетание "Лукашенко неадекватен".
Ошибка была обнаружена блогерами при переводе новостных заметок белорусских СМИ.
Как заявили "Ленте.ру" в пресс-службе Google, речь идет об обычной технической ошибке. Информация о ней уже передана техническим специалистам компании.
Ранее сетевая общественность уже обнаруживала неисправности в работе Google Translate. Так, например, какое-то время при переводе на разные языки фразы "Путин едет на желтой 'Калине'", марка машины заменялась другой. Наибольшую известность получил английский вариант, в котором фигурировала "yellow Mazda" (желтая "Мазда").
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Спецслужбы заинтересовались сообщениями об "убийстве" Обамы
Пьяная американка разбилась насмерть напротив Белого дома
В аэропорту Сакраменто арестовали вооруженного пассажира
В Вашингтоне при попытке побега убит заключенный
Китайца посадили за создание фальшивого подразделения армии США
Аризонского стрелка разрешили лечить принудительно
Готовивших взрыв в нью-йоркской синагоге приговорили к 25 годам тюрьмы
ФБР заинтересовалось захоронениями на Арлингтонском кладбище
Американские баптисты стали жертвой гей-розыгрыша
Сенатский комитет одобрил участие США в ливийской войне
Убийцу полицейских в Питтсбурге приговорили к смерти
Защита аризонского стрелка оспорила принудительное лечение
Обама поставил себя на один уровень с Месси
В Джорджии частично заблокировали миграционный закон
Бывшего сотрудника Blackwater отправили в тюрьму за убийство афганца
В Нью-Мексико из-за пожаров вблизи ядерной лаборатории объявили эвакуацию
Смотрите также: В мире, Бизнес, Общество, Спорт, Искусство, Авто, Hi-Tech, Здоровье, Путешествия, Вокруг света, Россия | |
|