В Министерстве иностранных дел России заявили, что претензии прокуратуры к книге "Бхагавад-гита как она есть" связаны не с самим текстом "Бхагавад-гиты", а с комментариями к нему, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на выступление официального представителя МИД Александра Лукашевича.
"Как явствует из имеющихся материалов, нарекания у правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями, сколько к комментариям автора", - заявил Лукашевич. Он также пояснил, что имеется в виду российский перевод книги, вышедший в 1984 году.
Этот перевод "Бхагавад-гиты как она есть" на русский вызывает нарекания не только у прокуратуры, но и у экспертов. Директор Института высших гуманитарных исследований при РГГУ Сергей Серебряный, в частности, писал, что перевод "предопределен сектантскими воззрениями 'Общества сознания Кришны'" и грешит слишком буквальной интерпретацией англоязычного издания.
Прокуратура Томска обратилась в суд с требованием признать "Бхагавад-гиту как она есть" экстремистской в июне 2011 года. В прокуратуре посчитали, что в книге содержатся признаки "разжигания религиозной ненависти" и "унижения достоинства человека".
В связи с попыткой российских властей запретить книгу в Индии начались массовые акции протеста, а власти этой страны на самом высоком уровне выступают против возможного запрета. В частности, в защиту книги выступили индийские парламентарии и министр иностранных дел Индии Соманахалли Маллайя Кришна.
В сибирской прокуратуре ранее подчеркивали, что их претензии связаны именно с комментариями к "Бхагавад-гите", а не к ее тексту. Суд по этому делу должен пройти 28 декабря. "Очевидно, следует дождаться вердикта суда", - заявил в связи с этим Лукашевич.
"Бхагавад-гита как она есть", написанная основателем "Международного общества сознания Кришны" Свами Прабхупадой, была впервые издана в 1968 году на английском языке. Эта книга представляет собой авторизованный перевод "Бхагавад-гиты" с комментариями и считается самым популярным и распространенным изложением этого священного для индуизма текста за пределами Индии.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Близнецы родились в один день с разницей в два года
Создана математическая модель для предсказания побочных эффектов лекарств
Американки-близнецы одновременно родили сыновей
Возбуждено уголовное дело об установке ядовитых полов в кировском перинатальном центре
Британкам посоветовали не удалять бракованные протезы груди
В Бразилии родился здоровый двухголовый ребенок
Объявлена дата публикации результатов Проекта "Коннектом человека"
Смертность от туберкулеза в России снизилась за год на семь процентов
На Украине зарегистрирована вспышка кори
Американцы объяснили способность витамина Е восстанавливать мышцы
ФСКН и Минздрав предложили разные подходы к реабилитации наркоманов
Еврокомиссия запретила экспорт "смертельных инъекций"
На 9 из 10 британских общественных пеленальных столов обнаружен кокаин
Россияне сочли себя здоровыми
Обмен веществ у детей связали с качеством спермы отца
Британка оказалась устойчива ко всем средствам контрацепции
Смотрите также: В мире, Бизнес, Общество, Спорт, Искусство, Авто, Hi-Tech, Путешествия, Вокруг света, USA, Россия |